Hebraisk er et fælles sprog for alle jøder; det er det vigtigste sprog for jøder. Hebraisk er talt i israel og i mange byer i amerika Hvis du vil lære dette sprog, er du op for en udfordring. Denne artikel vil hjælpe dig med den udfordring.

Steps

  1. 1 Ved at du skal lære de fire aspekter af et sprog for at være flydende:
    • Læsning. Læsning er et vigtigt aspekt af flydende, da læsning vil hjælpe med at forbedre ordforråd, og du vil sandsynligvis have et meget begrænset ordforråd, hvis du ikke kan læse. Læsning vil også give dig mulighed for at bruge internettet, læse aviser, læse mail, læse e-mail og læse bøger.
    • Skrivning. Skrivning er endnu et vigtigt aspekt af flydende. Hvis du ikke kan skrive, kan du ikke bruge internettet, skrive papirer, skrive mail og skrive noget, du nogensinde skulle have brug for at skrive.
    • Hører efter. Hvis du ikke kan forstå hebraisk, hvor ville du være? Bestemt ikke i Israel. Lytning er et meget vigtigt aspekt af flydende, fordi hvis du ikke kan lytte og forstå, så kender du bare hebraisk.
    • Taler. I modsætning til folkelig tro kan kun kun tale og lytte ikke gøre dig flydende. Tal er den mest grundlæggende del af flydende, fordi hvis du ikke kan tale, så kan du ikke kommunikere på sproget, og så er formålet med sproget ødelagt.
  2. 2 Lær at læse hebraisk. Hvis du vil kunne forbedre dit ordforråd nok til at lyde som en indfødt, og for at kunne bruge internettet, skal du vide, hvordan du læser. Læsning er ganske let som en kendsgerning; det tager meget mindre tid end at lære at tale og lytte. Men for at lære at læse hebraisk, skal du lære bogstaverne og vokalerne.
      • א Aleph. Dette er muligvis det letteste brev i det hebraiske alfabet at lære. Dette skyldes, at det ikke har nogen lyd! For at få det til at lyde skal man sætte en vokal med det. Det vil ofte findes i slutningen af ​​et ord, der ikke giver nogen lyd. Tænk på det som bogstavet "E" i det engelske alfabet; det er i slutningen af ​​mange ord, men det er stille.
      • Bet (בּ) og Vet (ב). Selv om disse bogstaver virker forskellige på grund af deres to forskellige lyde, betragtes de faktisk som samme bogstav. Bet har dagesh eller prik, og Vet gør det ikke. (Husk, du lægger penge - dagesh eller prik - i en bank, ikke en vogn.) Bet gør "B" lyden, men har ikke en udtale, før en vokal er tilføjet. Vet gør "V" lyden, men behøver en vokal til faktisk at blive læst.
      • ג Gimmel. Fordi Bet og Vet er stort set samme bogstav, er dette det tredje bogstav i den hebraiske alephbet. Den har "G" lyden, som "gate". Det har dog aldrig "G" lyden som i "giraf". Hold det her i tankerne, mens du udtaler det i et ord. Selvom en gimmel med en flick eller apostrofe (') er en' giraf 'gimmel.
      • ד Dalet. Da det kan være let at gætte, gør Dalet "D" lyden. Som alle andre bogstaver i Alephbet behøver den en vokal tilføjet for at have en udtale.
      • Hej. Hej gør "H" lyden, som i "H" i "hej". Det gør aldrig "CH" lyden som i "chewy", og er ofte sat i slutningen af ​​et ord som en ende, ligesom Aleph tilføjes til slutningen af ​​et ord nogle gange.
      • Og Vav. Vav laver samme lyd som Vet, men er et andet bogstav. Det kan også have en oo lyd som i skeen.
      • Zayin. Dette brev udtales ligesom "Z" i "skør".[1]
      • Chet. Chet er en af ​​de mere velkendte breve på hebraisk. Det lyder næsten som om du hacker på noget i din hals eller gurgler uden vand. Hvis disse eksempler stadig ikke hjælper dig med at høre Chet, skal du prøve grønt i ryggen af ​​halsen. Det er en blødere version af den støj, du får fra det. Husk, Chet gør aldrig "CH" lyden som i "chewy".
      • ט Tet. Tet gør "T" lyden som i "tango". Det kan aldrig gøre "TH" lyden som i "tykkelse".
      • י Yod. Dette bogstav lyder som "Y" i "dig". Nogle gange bliver det blødgjort i lyden af ​​"EE", som i "græsk". Det meste af tiden, hvor dette brev er midt i et ord, udtales mere som "EE" end "Y".
      • Kaf (כּ), Chaf (כ), Kaf Sofit (ךּ), og Chaf Sofit (ך). Dette er en af ​​de mere forvirrende bogstaver. Selv om det kan virke som fire forskellige bogstaver, er det hele det samme brev. Kaf og kaf sofit har dagesh eller punkt, mens chaf og chaf sofit ikke gør det. (Husk at fodre Kitty lidt mad - Dagesh eller prikken.) Chaf udtalt ligesom Chet, og Kaf udtales som "C" i "ko". Chaf Sofit udtales det samme som Chaf, men det kommer i slutningen af ​​et ord. Kaf Sofit udtales det samme som Kaf, men er også kun i slutningen af ​​et ord. Kaf sofit bruges også sjældent i moderne hebraisk. Selvom det virker forvirrende i starten, skal du bare holde øje med det. Det bliver helt klart som dit første alfabet efter nogle øvelser.
      • Lammet. Lamed gør "L" lyden, som i "lyn".
      • Mem (מ) og Mem Sofit (ם). Endnu en gang er disse faktisk det samme bogstav, men de har en anden version i slutningen af ​​et ord. De laver "M" lyden som i "Mike". Mem Sofit ligner Mem, det er kun lukket i bunden og ser mere boxet ud.
      • Nun (נ) og Nun Sofit (ן). Nun og Nun Sofit udtales som "N" i "November". Du finder kun Nun i begyndelsen eller midten af ​​et ord, og du finder kun Nun Sofit i slutningen.
      • ס Samech. Samech gør "S" lyden i "sierra". Men det gør aldrig "SH" lyden i "skibbrud".
      • ע Ayin. Dette er en af ​​de vanskeligere hebraiske bogstaver til at udtale sig for ikke-indfødte, da latin og germanske sprog ikke har denne lyd. Det udtales forskelligt på forskellige områder for at lette udtalen. Teknisk set er det en "voiced pharyngeal approximant / fricative" og har ækvivalenter på andre semitiske sprog, som arabisk og syrisk. Generelt behandler ikke-indfødte (og endda mange indfødte israelere) det som en aleph, det vil sige, at de ikke udtaler det, kun vokalen under den. Hvis du vil forsøge at udtale ayinen, men ikke helt kan få den udtalte pharyngeal approximant / fricative, kan du prøve at udtale det som "ng" i "sang" eller "nk" i "sink". Jøder i forskellige dele af diasporaen udtaler ayinen på denne måde. Men det er helt acceptabelt at lade det stille. [2]
      • Pey (פּ), Fey (פ), Pey Sofit (ףּ) og Fey Sofit (ף) Pey and pey sofit har dagesh eller dot mens fey og fey sofit ikke. (Husk at betale eller lægge en mønt - dagesh eller dot - i maskinen.) Pey er udtalt som "P" i "papa", og Fey udtales som "F" i "foxtrot". Fey Sofit er en anden version med samme udtale som Fey, men det kommer i slutningen af ​​et ord. Pey Sofit har også den samme udtale af sin anden version, men den kommer kun i slutningen af ​​et ord.
      • Tsadie (צ) og Tsadie Sofit (ץ) (Udtalte Tsadi, meget ofte udtalt Tsadik - som en fejl). Tsadie og Tsadie Sofit udtales som "zz" i "pizza". Tsadie Sofit er det samme som Tsadie, men det kommer kun i slutningen af ​​et ord. Det er også udtalt 'tz', og hvis du sætter en flick eller apostrof (') ved siden af ​​det, er det CH, som chokolade. [3]
      • ק Qof. Qof gør "K" lyden, som i "kilo". Det kan også udtalt som en "Q" lyd, men "K" lyden er mere almindelig.
      • ר Resh. Dette bogstav gør "R" lyden, som i "roger". Mange israelere udtaler dette som en fransk eller tysk "r" eller den spanske "r" (ikke "rr") snarere end en engelsk "r."
      • Shin (שׁ) og Sin (שׂ). Shin og Sin har kun en forskel: Shin har en prik over linjen længst til højre, og Sin har en prik over linjen længst til venstre. (Hvis du ser på dem som pindfigurer, hvor prikken er hovedet, ser skindet havfruen og synden ligner en person, der falder uden en faldskærm, som er dum.) Shin er udtalt "SH" som i "Shucks". Synd gør "S" lyden, som Samech og Tsadie.
      • ת Tav. Tav har samme lyd som Tet; som "T" i "tango".
    • Lær at læse vokalerne. I modsætning til de fleste sprog gør ikke hebraiske bogstaver det gøre vokal lyde.
      • אֵ Patach. Patach er dybest set en linje at placere under ethvert brev, som bliver det bogstav med "AH" lyden efter det, som i "aqua". Patach betragtes som en kort vokal.
      • אָ Kamatz. Kamatz laver samme lyd som Patach, og ser næsten lige ud som den. Den eneste forskel er, at den har en lille linje i midsektionen. Kamatz betragtes som en lang vokal.
      • Og Cholam Malei. Cholam Malei er stort set bogstavet Vav med en prik over det. Dette skaber "OH" lyden, som i "doe". Dette skaber dog ikke "VO" lyden, da v tabes, når prikken tilføjes. Cholam Malei betragtes som en lang vokal.
      • בֹּ Cholam Chaser. Denne vokal kan ikke gå over alle konsonanter, og derfor er der også Cholam Malei. Når denne lille prik er overstået (eller lidt til venstre, men stadig på toppen) af enhver konsonant, får konsonanten "OH" lyden, desuden til dens konsonant lyd. Cholam Chaser betragtes som en lang vokal.
      • אֶ Segol. Segol er tre prikker under et brev, der skaber en trekantform. Disse tre prikker tilføjer "EH" lyden som i "ekko" til konsonanten. Hvis du f.eks. Tilføjer dette til Bet, oprettes "beh" lyden. Segol betragtes som en kort vokal.
      • בֵּ Tzeirei. Tzeirei er to prikker under et bogstav, der skaber en vandret linje (ikke forveksles med sh'va, som skaber en lodret linje). Dette tilføjer "EH" lyden til en konsonant, ligesom Segol. F.eks. Ville tilføjelsen af ​​denne vokal til Vet skabe "veh" lyden. Tzeirei betragtes som en lang vokal.
      • מְ Sh'va. Sh'va tilføjer "UH" lyden til en konsonant. Det har også to prikker, men de skaber en lodret linje i stedet for en vandret. Tilføjelse af dette til Mem ville gøre "muh". Det kan også få konsonanten til at blive forkortet, så det lyder som om jeg har en hurtig lyd efter det eller ingen vokal overhovedet, som om man begyndte at udtale noget, men indså, at han lavede en fejl og stoppede pludselig. Et eksempel ville være sh'va under væddemålet i hebraisk ord for "i hånden" בְיַד. Det ville blive udtalt biyad eller b'yad.
      • וּ Shuruk. Denne vokal skaber "U" lyden som i "blå". Det gør aldrig "UH" lyden, som Sh'va gør. Denne vokal kan kun tilføjes til Vav, som mister sin v i processen. Shuruk betragtes som en lang vokal.
      • אֻ Kubutz. Kubutz er tre punkter, der er vandrette under enhver konsonant, til højre. Det skaber "OO" lyden, som "mad" eller "shoo". Tilføjelse af dette til væddemål ville gøre "boo". Kubutz betragtes som en kort vokal.
      • Chataf Patach, Chataf Segol og Chataf Kamatz. Chataf er to punkter der skaber en lodret linje, men det tilføjes til Patach, Segol eller Kamatz for at forkorte vokalen. Tænk på det som en staccato i musik, som forkorter notatet. Disse vokaler betragtes derfor som reduceret.
      • נִ Chirik. Chirik gør "ee" lyden som i "græsk" eller "mig". Det er en prik under enhver konsonant. For eksempel skaber Chirik under Bet "bee". Chirik betragtes som en lang vokal.
      • רָ Kamatz Katan. Denne vokal ser ud som Kamatz, kun den anden linje forbinder faktisk ikke med midsektionen. Kamatz Katan skaber "O" lyden som "flow".
  3. 3 Lær at skrive på hebraisk. For dette aspekt af hebraisk skal du vide, hvordan man skriver bogstaverne og vokalerne, som du gør i Reading. Men du skal ikke kun vide, hvordan du genkender bogstaverne, men du skal også vide, hvordan du skriver dem.
    • Øv dig at skrive grundlæggende sætninger og sætninger mindst 30 minutter om dagen, hver dag i ugen (medmindre du ikke skriver på sabbat som du sandsynligvis er jødisk, hvis du læser denne artikel).
    • Køb aktivitetsbøger, der lærer at læse og skrive på hebraisk beregnet til børn, da de vil lære dig at læse og skrive ret hurtigt.
  4. 4 Lær at tale hebraisk. Lære at tale hebraisk vil også lære dig at forstå hebraisk. Du skal sætte en masse af arbejdet ind i dette aspekt af sproget, da dette er den vanskeligste del af at lære et sprog. Du bliver nødt til at studere grammatik og kende flere tusinde ord for at beherske dette aspekt af det hebraiske sprog.
    • Undersøg udtale. Vil du lyde som en indfødt? Hvis ja, skal du lære udtale. Selvom du ikke vil lyde som en indfødt, skal du i sidste ende lære udtalen. Når du lærer et nyt hebraisk ord, skal du studere ordets udtale og stavelser, indtil du kan udtale ordet med lethed.
    • Studie grammatik. Grammatik er meget vigtig, så folk kan forstå dig, og så du ikke lyder latterligt. Men vær ikke bange for at lave grammatiske fejl. Du vil ende med at lære grammatikken ret hurtigt.
    • Studieordforråd. Ordforråd er meget vigtigt for at kommunikere i første omgang. 1.000-2.000 ord er nok til at holde en anstændig, ikke-politisk relateret samtale. Prøv at bruge flash-kort. Sæt et hebraisk ord på forsiden, og sæt det engelske ord (eller hvad dit modersmål er) på bagsiden. Sørg for ikke blot at lære, hvad det engelske ord er for det hebraiske ord, men du skal også lære, hvad det hebraiske ord er for det engelske ord, for du vil nemt kunne bruge det hebraiske ord i samtale som dette.
      • Når du kender mindst 600 hebraiske ord, og du forstår grammatikken ret godt, er det nu tid til at tilbringe en betydelig mængde tid i Israel. Du vil ikke lære at tale som en indfødt, før du besøger Israel. Du vil lære alt det ordforråd, der er nødvendigt for at have stort set enhver samtale, og du vil lære nogle slangbetingelser. Brug af sproget vil også gøre de ord, du kender, lettere at huske. Mange mennesker interesseret i at lære hebraisk indskrive sig i en ulpan, en skole for intensive hebraiske studier, under deres ophold i Israel. Ulpan programmer spænder fra et par uger til over et år afhængigt af hvor godt du vil lære hebraisk.
  5. 5 Lær at forstå hebraisk. Det meste af forståelsen vil blive tacklet ved at lære at tale hebraisk, men mange mennesker har svært ved at forstå hebraisk, når det tales meget hurtigt. For at undgå dette skal du lytte til den israelske radio meget og tale så ofte som muligt med indfødte. Lær også læse bøger og se israelsk tv. Efter et par måneder af dette vil du sandsynligvis være i stand til at forstå de fleste af de "hurtige snak", som du hører.